Jugando con las palabras

Escrito por Elrohir, el 09/07/2009 10:27.2 comentarios.

Ultimamente tengo la sensación de que en las noticias se juega mucho con los datos y las palabras. Fijémonos en esta (via meneame)

Traducir al inglés y bable la web del Principado de Asturias costará 696 000 €

¿Es una información objetiva? En primera instancia podría parecer que sí, ya que no hay expresión de opinión por parte del autor. Sin embargo a pesar de ello si leemos el artículo podriamos estar siendo fuertemente influeciados por quien escribe:
“Que desperdicio” y “Con mi dinero, no” son comentarios muy a menudo leidos en menéame ante este tipo de cosas. Razonamientos como “¿Para que traducirlo al bable si todos entienden castellano?” son validamente defendibles, pues no es ninguna mentira, pero son muy peligrosos ya que nos llevarían siempre a “no defender nada que no nos beneficie, no conservar nada que sea superfluo, solo potenciar lo que dá frutos o el que a mi me parece peor todavía: la diversidad no es una riqueza: solo es un estorbo que hace que una misma solución no valga para todo el mundo, desperdiciando nuestro tiempo y dinero en soluciones específicas para cada entorno“.

En los tiempos actuales, el comodín para activar este resorte viene siendo el dinero público. Abundan como la peste nodicias desde uno y otro lado de la sesgada prensa que sufrimos poniendo el grito en el cielo por el despilfarro cometido. Sin embargo nadie se ha parado a pensar que mientras renuevan las aceras de todas las calles para “estimular la economía”, en pueblos como el mío cuando uno llama a la ambulancia tiene que explicar por teléfono como llegar.. ¿Quien habla de despilfarro ahora?

Las personas somos simples, la mayoría de nuestras acciones no son resultado de un proceso de planificación previa sino de respuestas automáticas que llevamos en la cabeza para ciertos temas y que en conjunto llamamos opinión. Nuestro mundo es una pequeña pelota de dos metros de diámetro en la que nos movemos por el espacio, y no podemos ver más lejos. Cuano en el super baja la leche, nadie piensa “pobre ganaderos que se van a arruinar“, pensamos “si sigue a este precio durante 5 meses ahorraré para comprarme una PSP”.
A dos metros de distancia está la nada, lo desconocido. Cuentan algunos viajeros de paso que existen colegios en Finlandia donde carpintería no es la asignatura maría, y los niños que no son esmerados en su trabajo suspenden por vagos. También dicen que al final del mar hay dragones. ¿Que más dá? a más de dos metros no puedo verlo, no puede tocarme, me la pela.

Y dentro de nuestra pequeña pelota rodamos por el mundo, ajenos a todo lo lejano, porque confundimos lejano con ajeno y porque no tenemos tiempo para perderlo intentando observar a otros y mejorar nosotros mismos. Mientras rodamos vamos llegando a otros lugares, otra gente, y al volverse éstos cercanos entran en nuestra perspectiva, cambiando nuestra forma de ver las cosas.

Es por esto que pienso que la prensa objetiva no tiene por que ser (ni es) imparcial, puesto que todo el mundo sabe perfectamente dónde está la frontera de la visión y qué nos importa en cada momento. Y saben ponerlo en negrita para que un puñado de letras escupidas en un papel nos haga sentir ira, vergüenza, desesperación, nostalgia, orgullo nacional, etc…

¿y qué es todo esto? pues es una parrafada de uno que ve una noticia y dice “que despilfarro”, pero luego piensa que a lo mejor ese dinero era necesario. A lo mejor otro medio con la ideología contraria hubiera titulado:

La traducción al inglés del la web del principado traerá más de un millón de euros en turismo, La traducción al bable ahorraría unos 100.000€ en investigación si la lengua se perdiese

Sin embargo esto no sería mejor, ya que trarería con sigo cienes y cienes de pequeñas pelotas que piensan que toda traducción es buena, reclamando una versión en suevo para ayer.
El fallo que yo creo ver no está en el dato sino en la forma de leerlo que tenemos a veces. Desarrollad una mente crítica, pensad dos veces al leer las coas, no déis nada por sentado hasta oir la opinión de vuestro contrincante y sed felices. :)




¡¡ 2 comentarios, que no decaiga la fiesta !!


  •  
  • gravatar Himliano
    09/07/2009 | 13:24

    Tienes mucha razón en que estamos en una situación en que cualquier titular se puede utilizar para manipular. Recuerdo una vez que había salido en un sondeo que un 70% de la población era contraria a una propuesta (no recuerdo ahora mismo de qué iba el tema). El caso es que en los medios afines a la oposición se vendía el titular como:

    Un 70% de la población en contra de X medida.

    Mientras que en los medios afines lel titular era:

    Hasta 3 de cada 10 españoles están a favor de X medida.

    Lo que con el paso del tiempo te lleva a acostumbrarte a leerte toda la letra pequeña y a comparar todas las interpretaciones posibles para sacar tu propia opinión (que será medida por el mismo rasero que la de alguien que se limitará a repetir como suya la que a oído al Losantos de turno).

    Al final va a ser cierto aquello de que todo tiene dos caras y que somos nosotros quien debemos decidir con cual nos quedamos.


  • gravatar Guti
    10/07/2009 | 0:34

    Vale tio!!! Moita razón,un dos mellores artigos que che lin!!! Noraboa!!!sigue asi!


Comentarios cerrados